wtorek, 22 listopada 2011

Ken Kesey „Lot nad kukułczym gniazdem”, „One Flew Over the Cuckoo’s Nest”

Kesey Ken; Lot nad kukułczym gniazdem;
Krzyk zaszczutego zwierzęcia, pełen strachu, nienawiści, rezygnacji i buntu, podobny do ostatniego ryku – zna go ten, kto polował na szopa, pumę czy rysia – jakie wydaje trafione, spadające z drzewa zwierzę, nim rozszarpią je psy; zwierzę, którego nie obchodzi już nic, poza nim samym i jego śmiercią.

Kesey Ken; Lot nad kukułczym gniazdem;
Gdyby ktoś wszedł do świetlicy i zobaczył dorosłych facetów obserwujących pusty ekran, a za nimi rozwścieczoną, pięćdziesięcioletnią kobietę krzyczącą o posłuszeństwie, porządku i karach, pomyślałby, że ma przed sobą bandę kompletnych wariatów.

* * *

Kesey Ken; One Flew Over the Cuckoo’s Nest;
Ting. Tingle, tingle, tremble toes, she’s a good fisherman, catches hens, puts ’em inna pens…wire blier, limber lock, three geese inna flock… one flew east, one flew west, one flew over the cuckoo’s nest… O-U-T spells out… goose swoops down and plucks you out.

Kesey Ken; One Flew Over the Cuckoo's Nest;
A sound of cornered - animal fear and hate and surrender and defiance, that if you ever trailed coon or cougar or lynx is like the last sound the treed and shot and falling animal makes as the dogs get him, when he finally doesn’t  care anymore about anything but himself and his dying.

Kesey Ken; One Flew Over the Cuckoo's Nest;
If somebody’d of come in and took a look, men watching a blank TV, a fifty-year old woman hollering and squeding at the back of their heads about discipline and order and recriminations, they’d of thought the whole bunch was crazy as loons.

Kesey Ken; One Flew Over the Cuckoo's Nest;
“But I tried though" he says. "Goddamit, I sure as hell did that much though, didn’t I?”

Kesey Ken; One Flew Over the Cuckoo's Nest;
I can't do nothing for you, either. Billy. You know that. None of us can. You got to understand that as soon as a man goes to help somebody, he leaves himself wide open. He has to be cagney. Billy you should know that as well as anyone. What could I do? I can't fix your sttuttering. I can't wipe the razor-blade scars off your wrists or the cigarette burns off the back of your hands.
I can't give you a new mother.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz